Fun Bible Fact: Bilaam Fucked His Donkey
 
  | stirring shitlib ticket booth  |   07/13/25 |  | aphrodisiac brunch rigpig  |   07/13/25 |  | stirring shitlib ticket booth  |   07/13/25 |  | aphrodisiac brunch rigpig  |   07/13/25 |  | massive locus azn  |   07/13/25 |  | stirring shitlib ticket booth  |   07/13/25 |  | brass foreskin wrinkle  |   07/13/25 |  | Dashing institution  |   07/13/25 |  | Dashing institution  |   07/13/25 |  | stirring shitlib ticket booth  |   07/13/25 |  | Dashing institution  |   07/13/25 |  | Drunken office  |   07/13/25 |  | stirring shitlib ticket booth  |   07/13/25 |  | Dashing institution  |   07/13/25 |  | stirring shitlib ticket booth  |   07/13/25 |  | Dashing institution  |   07/13/25 |  | emerald aromatic heaven  |   07/13/25 |  | Dagestani UN rights report  |   10/30/25 |  
 
  
	  
	 Poast new message in this thread
	 
 
 
  
	  
	  
 
 
               	 
	  
	  Date:  July 13th, 2025 5:43 PM Author: stirring shitlib ticket booth
  מָר בְּרֵיהּ דְּרָבִינָא אָמַר: שֶׁבָּא עַל אֲתוֹנוֹ. ... וּמַאן דְּאָמַר בָּא עַל אֲתוֹנוֹ הָיָה – כְּתִיב הָכָא: ״כָּרַע שָׁכַב״, וּכְתִיב הָתָם: ״בֵּין רַגְלֶיהָ כָּרַע נָפַל שָׁכָב וְגוֹ׳״.
 
  Mar, son of Ravina, says: He engaged in bestiality with his donkey. ... And the one who says that he engaged in bestiality with his donkey derives it as follows: It is written here: “He crouched, he lay down” (Numbers 24:9), and it is written there: “Between her legs he sunk, he fell, he lay” (Judges 5:27), which is interpreted as a reference to s-xual intercourse between Sisera and Jael.
  
  ...
  
  וְלֹא עוֹד, אֶלָּא שֶׁאֲנִי עוֹשָׂה [לְךָ] מַעֲשֵׂה אִישׁוּת בַּלַּיְלָה. כְּתִיב הָכָא: ״הַהַסְכֵּן הִסְכַּנְתִּי״, וּכְתִיב הָתָם: ״וַתְּהִי לוֹ סֹכֶנֶת״.
  
  The donkey continued: Moreover, I perform a conjugal act for you and we engage in bestiality at night. From where is this derived? It is written here: “Was I ever wont [hahasken hiskanti] to do so to you” (Numbers 22:30)? And it is written there with regard to Abishag the Shunammite: “And let her be a companion [sokhenet] to him” (I Kings 1:2). Just as the root samekh, kaf, nun indicates s-xual relations in the case of Abishag, the same is true with regard to the donkey. Balaam was unable to best his donkey in a debate.
  (http://www.autoadmit.com/thread.php?thread_id=5749949&forum_id=2Vannesa#49098386)  |  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
	 
  | 
	 
	  |